<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: RollingRs 19 &#8211; Números</title>
	<atom:link href="http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/</link>
	<description>A Video Series to Help You Learn Spanish</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 Jun 2010 00:24:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: lesley</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-67377</link>
		<dc:creator>lesley</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 20:53:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-67377</guid>
		<description>this is what i need im going to see my family in south america so im trying to brush up on my spanish wish me luck</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is what i need im going to see my family in south america so im trying to brush up on my spanish wish me luck</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carol</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-2375</link>
		<dc:creator>Carol</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 04:38:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-2375</guid>
		<description>I agree with Raymond Marx but all in all I really like this tutorial. It really helped me see the difference. It&#039;s easier for me because in Manila we say the spanish numbers often than our own language. Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with Raymond Marx but all in all I really like this tutorial. It really helped me see the difference. It&#8217;s easier for me because in Manila we say the spanish numbers often than our own language. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raymond Marx</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-507</link>
		<dc:creator>Raymond Marx</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jun 2006 13:36:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-507</guid>
		<description>Would it be possible with the 20th posting that you post a full length version that includes all the previously released lessons in one video?  As well as a &quot;workbook&quot; to go along with it?  Maybe even as a purchasable option, as those of us whom just found your site and just starting would like to catch up without having to download 20+ back episodes.  Can you reccommend any futher reading/media that can explain the fundamentals of speaking spanish for those of us who only know english and never took a second language 15+ years ago in HS?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Would it be possible with the 20th posting that you post a full length version that includes all the previously released lessons in one video?  As well as a &#8220;workbook&#8221; to go along with it?  Maybe even as a purchasable option, as those of us whom just found your site and just starting would like to catch up without having to download 20+ back episodes.  Can you reccommend any futher reading/media that can explain the fundamentals of speaking spanish for those of us who only know english and never took a second language 15+ years ago in HS?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roberto</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-459</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 03:14:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-459</guid>
		<description>Awesime PodCasts! Only have one problem with them. could the lessons be published faster?  All in all you guys rock.

Keep up the good work!!!!!

                 +_+</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Awesime PodCasts! Only have one problem with them. could the lessons be published faster?  All in all you guys rock.</p>
<p>Keep up the good work!!!!!</p>
<p>                 +_+</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Beth B.</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-421</link>
		<dc:creator>Beth B.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 20:04:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-421</guid>
		<description>David McD, 

Larry dijo, &quot;Hoy la lecciÃƒÂ³n se trata de los nÃƒÂºmeros.&quot;

B.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David McD, </p>
<p>Larry dijo, &#8220;Hoy la lecciÃƒÂ³n se trata de los nÃƒÂºmeros.&#8221;</p>
<p>B.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Larry Keim</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-420</link>
		<dc:creator>Larry Keim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 19:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-420</guid>
		<description>Thank you all for your generous comments and encouragement.

In particular, I&#039;d like to answer David&#039;s question about what I said in this lesson&#039;s introduction.  I said, &quot;Hoy la lecciÃƒÂ³n se trata de los nÃƒÂºmeros.&quot;

Breaking it down, &quot;Hoy&quot; means &quot;today.&quot;  &quot;La lecciÃƒÂ³n&quot; means &quot;the lesson&quot; (singular and feminine).  

&quot;Se trata&quot; comes from &quot;tratarse&quot; which means (when followed by &quot;de&quot;) &quot;to deal with&quot; or &quot;to have to do with; be about.&quot;

Now, don&#039;t be intimidated by the &quot;se.&quot;  It&#039;s just a reflexive pronoun.  You conjugate tratar normally, and then put the subject pronoun right before it.

The subject of the sentence is &quot;the lesson&quot; (la lecciÃƒÂ³n), so it&#039;s conjugated in the third-person singular.  

Tratar (without the &quot;se&quot; -- non-reflexive) has several other meanings (to treat, to try, for example), and is a regular -AR verb.

I&#039;ll do a lesson sometime on reflexive verbs.  Anyway, the intro means, &quot;Today the lesson has to do with numbers.&quot;

Thank you for watching Rolling R&#039;s.

All the best,

Larry Keim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you all for your generous comments and encouragement.</p>
<p>In particular, I&#8217;d like to answer David&#8217;s question about what I said in this lesson&#8217;s introduction.  I said, &#8220;Hoy la lecciÃƒÂ³n se trata de los nÃƒÂºmeros.&#8221;</p>
<p>Breaking it down, &#8220;Hoy&#8221; means &#8220;today.&#8221;  &#8220;La lecciÃƒÂ³n&#8221; means &#8220;the lesson&#8221; (singular and feminine).  </p>
<p>&#8220;Se trata&#8221; comes from &#8220;tratarse&#8221; which means (when followed by &#8220;de&#8221;) &#8220;to deal with&#8221; or &#8220;to have to do with; be about.&#8221;</p>
<p>Now, don&#8217;t be intimidated by the &#8220;se.&#8221;  It&#8217;s just a reflexive pronoun.  You conjugate tratar normally, and then put the subject pronoun right before it.</p>
<p>The subject of the sentence is &#8220;the lesson&#8221; (la lecciÃƒÂ³n), so it&#8217;s conjugated in the third-person singular.  </p>
<p>Tratar (without the &#8220;se&#8221; &#8212; non-reflexive) has several other meanings (to treat, to try, for example), and is a regular -AR verb.</p>
<p>I&#8217;ll do a lesson sometime on reflexive verbs.  Anyway, the intro means, &#8220;Today the lesson has to do with numbers.&#8221;</p>
<p>Thank you for watching Rolling R&#8217;s.</p>
<p>All the best,</p>
<p>Larry Keim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aaron</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-405</link>
		<dc:creator>Aaron</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 May 2006 00:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-405</guid>
		<description>I was just looking back on the cast for gustar and I thought it would be really cool if you did a future cast on caer. I know there can be some funny/useful expressions that made from it. I would say that its irregularity keeps us all sharp also! Ã‚Â¡Hasta!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was just looking back on the cast for gustar and I thought it would be really cool if you did a future cast on caer. I know there can be some funny/useful expressions that made from it. I would say that its irregularity keeps us all sharp also! Ã‚Â¡Hasta!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David E. McDaniel</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-372</link>
		<dc:creator>David E. McDaniel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 May 2006 17:25:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-372</guid>
		<description>Larry,

RollingRs 19 is fantastic!  It gave me a better insight on how to add numbers.  How do you substrate and multiple in spanish?

I did not completely understand the spanish translation for &quot;Todays lesson is on numbers&quot;.  I could only understand &quot;Hoy la lession se ___ de los numeros&quot;.

May I make a suggestion:  When you do a greeting (saludo) in spanish, please show the spanish greeting on the screen.  

Again, RollingsR is a great learning tool!!

Gracias, que&#039; tenga un buen dia.

David</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Larry,</p>
<p>RollingRs 19 is fantastic!  It gave me a better insight on how to add numbers.  How do you substrate and multiple in spanish?</p>
<p>I did not completely understand the spanish translation for &#8220;Todays lesson is on numbers&#8221;.  I could only understand &#8220;Hoy la lession se ___ de los numeros&#8221;.</p>
<p>May I make a suggestion:  When you do a greeting (saludo) in spanish, please show the spanish greeting on the screen.  </p>
<p>Again, RollingsR is a great learning tool!!</p>
<p>Gracias, que&#8217; tenga un buen dia.</p>
<p>David</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Buckstiegel</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-357</link>
		<dc:creator>Kevin Buckstiegel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 May 2006 04:31:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-357</guid>
		<description>This is exactly what I need... visual learning. Seeing the lips and text helps so much in addition to the audio. This is one video podcast that utilizes the medium! Thanks so much for your time in doing this!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is exactly what I need&#8230; visual learning. Seeing the lips and text helps so much in addition to the audio. This is one video podcast that utilizes the medium! Thanks so much for your time in doing this!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David Collier</title>
		<link>http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/comment-page-1/#comment-355</link>
		<dc:creator>David Collier</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 May 2006 03:01:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rollingrs.com/2006/05/26/rollingrs-19-numeros/#comment-355</guid>
		<description>Hey this is great!  Are there tutorials that you know of that are this good for other languages?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey this is great!  Are there tutorials that you know of that are this good for other languages?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
